The China+
게시글 수  |  728             관련 강좌 수  |  140
  • 만화 喜羊羊으로 배우는 중국어 4
  • eck2503 | 2015.04.24 15:08




  • #4 变声巧克力

       biàn shēng qiǎo kè lì 
         변성 초콜릿 


    主持人:     扁嘴伦。。。

    zhǔ chí rén :biǎn zuǐ lún 。。。

    사회자 :     비엔주이룬 ... (시양양네 마을에 콘서트가 열렸습니다.)
                 伦。。。

                 lún 。。。

                 룬... 

                 伦。。。 有请我们的扁嘴伦

                 lún 。。。 yǒu qǐng wǒ men de biǎn zuǐ lún

                 룬... 비엔주이룬을 모시겠습니다.



    歌迷们:    扁嘴伦

    gē mí men :biǎn zuǐ lún

    팬들:          비엔주이룬... (동물 마을의 가수이름)

    歌迷1:   实在是太好听了

    gē mí 1:shí zài shì tài hǎo tīng le

               너무듣기좋아

    (비엔주이룬의 팬이 무대를 보다가 좋아서 쓰러짐)​


    扁嘴伦:        谢谢

    biǎn zuǐ lún :  xiè xiè

                      谢谢歌迷的礼物

                      xiè xiè gē mí de lǐ wù

                      감사합니다.

                      팬들의 선물 감사합니다.

                      (비엔주이룬의 무대를 보며 상상한 란양양)


    상상 속에서 비엔주이룬처럼 노래에 심취해서 부르다가 옆 친구들의 핀잔을 듣는 란양양

    歌迷们:      太难听了

    gē mí men :tài nán tīng le

    팬들 :         너무 듣기 싫잖아.

    ( 기분이 상한 란양양)


    그 다음날 촌장님을 찾아간 란양양

    懒羊羊:村长

    lǎn yáng yáng :cūn zhǎng

    란양양: 촌장님 ~!


    村长:不可以

    cūn zhǎng :bù kě yǐ 
    촌장님 : 안된다


    (변성초콜렛을 두고 촌장님과 실랑이를 하는 란양양)

    (비엔주에이룬처럼 좋은 목소리를 가지고 싶어하자 촌장님이 란양양에게 변성초콜렛을 알려준 것 같아요)

    村长: 我绝对不能给你的 , 我只有三块变声巧克力

    cūn zhǎng : wǒ jué duì bù néng gěi nǐ de  , wǒ zhǐ yǒu sān kuài biàn shēng qiǎo kè lì

    촌장님: 절대 너에게 줄 수 없어, 변성초콜릿이 3개밖에 없단 말이야


    懒羊羊:给我吧

    lǎn yáng yáng :gěi wǒ ba

    란양양 : 주세요~

    (떼를 쓰며 촌장님의 수염도 잡아당기는 란양양..)


    村长: 给你。。。拿去吧

    cūn zhǎng : gěi nǐ 。。。ná qù ba

    촌장님: 줄게... 가져가라

    (결국 란양양에게 초콜렛을 양보하는 촌장님)

                                                      

    村长: 你吃下一半以后, 如果把另一半给别的动物吃下 你们的声音就能交换那

    cūn zhǎng :nǐ chīxià yíbàn yǐhòu, rúguǒ bǎ lìng yí bàn gěi biéde dòngwù chīxià  nǐmen de shēngyīn jiùnéng jiāohuàn nà

    촌장님: 네가 절반을 먹은 다음, 나머지 절반을 다른 동물이 먹으면 너네 둘의 목소리가 서로 바뀔거야.
     (친절하게 변성초콜릿의 사용법과 효능을 알려주시는 촌장님)

     


     懒羊羊:太好了,谢谢村长

    lǎn yáng yáng :tài hǎo le ,xiè xiè cūn zhǎng

    란양양 : 너무 좋아요, 촌장님 고마워요.



    *중요단어

    有请 yǒuqǐng  어서 들어오십시오. 만나 뵙기를 바랍니다. 부르십니다. (사람을 맞이할 때의 인사말)

    歌迷 gēmí       노래애호가, 음악팬

    难听 nán tīng  듣기 싫다. 귀에 거슬리다.

    交换 jiāohuàn 교환하다


    다음 주엔 또 어떤 일들이 기다리고 있을까요?

    즐거운 주말 보내세요~




    출처: http://kr.cntv.cn/lm/animation/play/xiyangyanghehuitailang/index.shtml

  • 추천강좌
  • 다락원 Biz 중국어 마스터 현지 회화 (1)
    다락원 Biz 중국어 마스터 현지 회화 (1)
    강사 : 장쉐쟈오
    강좌수 : 20강
    다락원 Biz 중국어 마스터 실전 회화 (2)
    다락원 Biz 중국어 마스터 실전 회화 (2)
    강사 : 안태정
    강좌수 : 15강
    다락원 Biz 중국어 마스터 실전 회화 (1)
    다락원 Biz 중국어 마스터 실전 회화 (1)
    강사 : 안태정
    강좌수 : 15강
    나의 겁 없는 중국출장 중국어 - 이메일편
    나의 겁 없는 중국출장 중국어 - 이메일편
    강사 : 임정은
    강좌수 : 14강
    [최신개정] 신공략 중국어 5 (3)
    [최신개정] 신공략 중국어 5 (3)
    강사 : 심희연
    강좌수 : 20강