谁改变了我的世界
shuí gǎi biàn le wǒ de shì jiè
누가 나의 세계를 바꾸어 놓았을까요.
没有方向没有日夜
méi yǒu fāng xiàng méi yǒu rì yè
방향도 없고 밤낮도 없이
我看着天这一刻在想你
wǒ kàn zhe tiān zhè yí kè zài xiǎng nǐ
난 하늘을 바라보며 이 순간 당신을 생각합니다.
是否会对我一样思念
shì fǒu huì duì wǒ yí yàng sī niàn
혹 당신도 나와 같이 그리워하고 있나요?
你曾说我们有一个梦
nǐ céng shuō wǒ men yǒu yí gè mèng
당신은 우리에게 꿈이 있다고 말했죠.
等到那天我们来实现
děng dào nà tiān wǒ men lái shí xiàn
기다리면 언제가 이루어 질 거라고
我望着天在心中默默念
wǒ wàng zhe tiān zài xīn zhōng mò mò niàn
저는 하늘을 바라보며 마음속으로 가만히 기도합니다.
下一秒你出现在眼前
xià yì miǎo nǐ chū xiàn zài yǎn qián
다음 순간 당신에 내 눈앞에 나타나기를,,,,
想念的心装满的都是你
xiǎng niàn de xīn zhuāng mǎn de dōu shì nǐ
나의 그리운 마음을 가득 채운 건 모두 당신입니다
我的钢琴弹奏的都是你
wǒ de gāng qín tán zòu de dōu shì nǐ
제 피아노가 연주하는 모든 것도 당신이에요
我的日记写满的都是你的名
wǒ de rì jì xiě mǎn de dōu shì nǐ de míng
그리고 나의 일기를 가득 메운 것도 모두 당신의 이름입니다.
才发现又另一个黎明
cái fā xiàn yòu lìng yí gè lí míng
이제야 비로소 또 다른 여명을 발견 한 거예요
这是我对你爱的累积
zhè shì wǒ duì nǐ ài de lèi jī
이건 당신에 대한 나의 사랑이 차곡차곡 쌓인 것입니다