안녕하세요 ECK교육입니다 :) 오늘 소개해드릴 중화권 노래는 조금 오래된 노래입니다! 周杰倫 (주걸륜)- 听妈妈的话 (엄마의 말씀을 잘 들으렴)
听妈妈的话의 뜻은 엄마의 말씀을 잘 들으렴이라는 뜻을 가지고있구요 tīng māma de huà (팅마마더화) 이렇게 읽으시면 된답니다~
周杰倫 주걸륜 주걸륜은 대만에서는 이미 국민가수(?)입니다. 모르는 사람이 거의 없다고 할 수 있어요! 저도 예전에 주걸륜 노래를 엄청엄청 많이 들었구요, 특히, 허스키한 목소리가 너무 매력적인 가수입니다. 오늘 소개해드릴 노래는 정말 오래된 노래에요 무려 2006년, 10년 전에 발매한 앨범이라고합니다!!!! 근데 막상 들어보시면 오래된 느낌 보다는 귀엽고 매력적인 노래라고 느끼실 수 있습니다.
그럼 이제 한번 노래를 한번 들어볼까요??
周杰倫- 听妈妈的话 小朋友你是否有很多问号 xiǎopéngyou nǐ shìfǒu yǒu hěn duō wènhào 꼬마야궁금한게많지 为什么别人在那看漫画 wèishénme biéren zài nà kàn mànhuà 왜다른애들이만화볼때 我却在学画画对着钢琴说话 wǒ què zài xué huà huà duìzhe gāngqín shuōhuà 난 그림배우고 피아노랑 이야기를 해야할까 别人在玩游戏 biéren zài wán yóuxì 다른애들이오락할때 我却靠在墙壁背我的abc wǒ què kàozài qiángbì bèi wǒ de ABC 난왜벽에기대 abc나외워야할까 我说我要一台大大的飞机 wǒ shuō wǒ yào yì tái dàdà de fēijī 난커다란비행기가갖고싶다했는데 但却得到一台旧旧录音机 dàn què dédào yì tái jiù jiù lùyīnjī 왜 낡은 카세트만 갖게 됬을까 为什么要听妈妈的话 wèishénme yào tīng māma de huà 왜 엄마 말씀을 들어야 할까 长大后你就会开始懂了这段话 zhǎngdà hòu nǐ jiù huì kāishǐ dǒng le zhè duàn huà 어른이 되면 알게될꺼야 长大后我开始明白 zhǎngdà hòu wǒ kāishǐ míngbai 어른이 되어서야 알게 되었단다 为什么我跑得比别人快 wèishénme wǒ pǎo de bǐ biéren kuài 왜 내가 남들보다 더 빨리 달리는지 飞得比别人高 fēi de bǐ biéren gāo 남들보다 너 높게 나는지를 将来大家看的都是我画的漫画 jiānglái dàjiā kàn de dōu shì wǒ huà de mànhuà 미래엔모두들내가그린만화를보고 大家唱的都是我写的歌 dàjiā chàng de dōu shì wǒ xiě de gē 내가 쓴 노래를 부르게 된단다 妈妈的辛苦不让你看见 māma de xīnkǔ bú ràng nǐ kànjian 엄마는 힘든 모습을 네게 보이지 않으실거야 温暖的食谱在她心里面 wēnnuǎn de shípǔ zài tā xīn lǐmiàn 따스함가득한식단은엄마마음속에담겨있단다 有空就多多握握她的手 yǒukòng jiù duōduō wò wò tā de shǒu 시간날때마다엄마손많이잡아드리렴 把手牵着一起梦游 bǎshou qiānzhe yìqǐ mèngyóu 손을잡고함께꿈나라도여행하고 听妈妈的话别让她受伤 tīng māma de huà bié ràng tā shòushāng 엄마말씀잘들으렴엄마속상하게하지말고 想快快长大才能保护她 xiǎng kuàikuài zhǎngdà cái néng bǎohù tā 빨리어른이되어서엄마를지켜드리렴 美丽的白发幸福中发芽 měilì de báifà xìngfú zhōng fāyá 엄마의아름다운흰머리는행복속에피어나 天使的魔法温暖中慈祥 tiānshǐ de mófǎ wēnnuǎn zhōng cíxiáng 천사의마법같은따스함과자상함을느낄수있단다 在你的未来音乐是你的王牌 zài nǐ de wèilái yīnyuè shì nǐ de wángpái 앞으로음악이네주무기가될꺼야 拿王牌谈个恋爱 ná wángpái tán ge liàn'ài 그걸갖고연애도하는거지 唉! 我不想把你教坏 ài! wǒ bù xiǎng bǎ nǐ jiāohuài 아니, 나쁜걸가르쳐주면안되겠지 还是听妈妈的话吧 háishi tīng māma de huà ba 그냥엄마말씀들어렴 晚点再恋爱吧 wǎndiǎn zài liàn'ài ba 연애는나중에하고 我知道你未来的路但妈比我更清楚 wǒ zhīdao nǐ wèilái de lù dàn mā bǐ wǒ gèng qīngchu 난네가앞으로나아갈길을안단다, 하지만엄만나보다더잘아실거야 你会开始学其他同学在书包写东写西 nǐ huì kāishǐ xué qítā tóngxué zài shūbāo xiědōngxiěxī 너도다른친구들처럼책가방여기저기에낙서나하겠지 但我建议最好写妈妈我会用功读书 dàn wǒ jiànyì zuìhǎo xiě māma wǒ huì yònggōng dúshū 하지만난네가열심히공부하겠다고써서엄마에게보여드렸으면해 用功读书怎么会从我嘴巴说出 yònggōng dúshū zěnme huì cóng wǒ zuǐba shuōchū 열심히공부하라니, 어떻게내입에서그런말이 不想你输所以要叫你用功读书 bù xiǎng nǐ shū suǒyǐ yào jiào nǐ yònggōng dúshū 네가지는걸원치않으니까열심히공부하라고하는거야 妈妈织给你的毛衣你要好好的收着 māma zhī gěi nǐ de máoyī nǐ yào hǎo hǎo de shōu zhe 엄마가짜주신스웨터잘간직하렴 因为母亲节到时我要告诉她我还留着 yīnwèi Mǔqīnjié dàoshí wǒ yào gàosu tā wǒ hái liú zhe 어머니날이되었을때, 아직잘갖고있다고말씀드려야하니까 对了我会遇到周润发 duìle wǒ huì yùdào Zhōu Rùn Fā 맞아, 난주윤발도만나게될꺼야 所以你可以跟同学炫耀赌神未来是你爸爸 suǒyǐ nǐ kěyǐ gēn tóngxué xuànyào dǔshén wèilái shì nǐ bàba 그러니친구들에게자랑해도된단다, 도신이아빠가될지도모른다고 我找不到童年写的情书 wǒ zhǎobudào tóngnián xiě de qíngshū 난 어렸을 때 쓴 연애편지를 못찾았단다 你写完不要送人因为过两天你会在操场上捡到 nǐ xiěwán búyào sòng rén yīnwèi guò liǎng tiān nǐ huì zài cāochǎng shàng jiǎndào 넌편지써도보내지마, 며칠후면운동장에서줍게될지모르니까 你会开始喜欢上流行歌 nǐ huì kāishǐ xǐhuan shàng liúxínggē 넌유행가를좋아하게될거야 因为张学友开始准备唱吻别 yīnwèi Zhāng Xué Yǒu kāishǐ zhǔnbèi chàng Wěnbié (Kisses Goodbye) 장학우가 <이별의키스>부를준비를하고있으니까 听妈妈的话别让她受伤 tīng māma de huà bié ràng tā shòushāng 엄마말씀잘들으렴, 엄마속상하게하지말고 想快快长大才能保护她 xiǎng kuàikuài zhǎngdà cái néng bǎohù tā 빨리어른이되어서엄마를지켜드리렴 美丽的白发幸福中发芽 měilì de báifà xìngfú zhōng fāyá 엄마의아름다운흰머리는행복속에피어나 天使的魔法温暖中慈祥 tiānshǐ de mófǎ wēnnuǎn zhōng cíxiáng 천사의마법같은따스함과자상함을느낄수있단다 听妈妈的话别让她受伤 tīng māma de huà bié ràng tā shòushāng 엄마말씀잘들어렴, 엄마속상하게하지말고 想快快长大才能保护她 xiǎng kuàikuài zhǎngdà cái néng bǎohù tā 빨리 어른이 되어서 엄마를 지켜드리렴 长大后我开始明白 zhǎngdà hòu wǒ kāishǐ míngbai 어른이되어서야알게되었단다 为什么我 跑得比别人快 wèishénme wǒ pǎo de bǐ biéren kuài 왜내가남들보다더빨리달리는지 飞得比别人高 fēi de bǐ biéren gāo 남들보다더높게나는지를 将来大家看的都是我画的漫画 jiānglái dàjiā kàn de dōu shì wǒ huà de mànhuà 미래에는모드들내가그린만화를보고 大家唱的都是我写的歌 dàjiā chàng de dōu shì wǒ xiě de gē 내가 쓴 노래를 부르게 된단다 妈妈的辛苦不让你看见 māma de xīnkǔ bú ràng nǐ kànjian 엄마는힘든모습을네게보이지않으실거야 温暖的食谱在她心里面 wēnnuǎn de shípǔ zài tā xīn lǐmiàn 따스함가득한식단은엄마맘속에담겨있단다 有空就多多握握她的手 yǒukòng jiù duōduō wò wò tā de shǒu 시간날때마다엄마손많이잡아드리렴 把手牵着一起梦游 bǎshou qiānzhe yìqǐ mèngyóu 손을잡고함께꿈나라여행도하고 听妈妈的话别让她受伤 tīng māma de huà bié ràng tā shòushāng 엄마말씀잘들으렴, 엄마속상하게하지말고 想快快长大才能保护她 xiǎng kuàikuài zhǎngdà cái néng bǎohù tā 빨리 어른이 되어서 엄마를 지켜드리렴 美丽的白发幸福中发芽 měilì de báifà xìngfú zhōng fāyá 엄마의아름다운흰머리는행복속에피어나 天使的魔法温暖中慈祥 tiānshǐ de mófǎ wēnnuǎn zhōng cíxiáng 천사의마법같은따스함과자상함을느낄수있단다
여러분 주걸륜의 팅마마더화를 잘 들어보셨나요~? 가사가 정말 귀엽고 예쁘죠? 다음번에도 더 좋은 중화권 노래를 가지고 오겠습니다.