The China+
게시글 수  |  728             관련 강좌 수  |  140
  • CCTV로 배우는 중국어 - 山区农村小学生字典匮乏
  • ECK교육 | 2014.01.14 15:47


  • 본 뉴스관련 질문입니다. 질문 생각하며 청취해주세요.

    图书的有些?

    书馆称说他们怎么做为设立了字典爱心价?

    书馆为什么调整价格最大限度购买?

    为什么又再次进行调整?

    他们提供了什么捐赠平台?

     

    我台新闻节目上周播出了广西一些山区农村小生字典匮乏盗版泛滥的系列调查,在社上引起了广泛注。北京、山、湖北等地的观众、社、政府部门纷纷来电话,希望捐赠,而新字典的出版位商书馆负责人表示:要中所涉及到的小予以免期的捐并与公益基金合作,首次字典立了心价。

     

    wǒ tái xīnwén jiémù shàng zhōu bō chūle guǎngxi yīxiē shānqū nóngcūn xiǎoxuéshēng zìdiǎn kuìfá, dàobǎn fànlàn de xìlièdiàochá, zài shèhuì shàng yǐnqǐle guǎngfàn guānzhù. Běijīng, shāndōng, húběi děng dì de rèxīn guānzhòng, shèhuì jīgòu, zhèngfǔbùmén fēnfēn dǎ lái diànhuà, xīwàng jìnxíng juānzèng, ér xīnhuá zìdiǎn de chūbǎn dānwèi shāngwù yìn shūguǎn fùzé rén biǎoshì: Yào duì xīnwén zhōng suǒ shèjí dào de xiǎoxué yǔyǐ miǎnfèi hé Chángqí de juānzèng, bìng yǔ gōngyì jījīn huì hézuò, shǒucì wèi xīnhuázìdiǎn shèlìle àixīn jià.

     

    • 匮乏  [kuìfá] 부족하다. 결핍되다. 모자라다
    •  [fànlàn] 1.(물이) 범람하다. 2.(못된 것이) 범람하다.
    •  [dàobǎn] 1.해적판. 2.해적판을 내다[찍다·출판하다]. 불법 복제하다.
    •  [juānzèng] 기증하다. 기부하다. 헌납하다.

     

    지난 주 방송되었던 광서 산간 지역의 농촌 학생들이 겪고 있는 사전 부족 및 불법 복제 사용은 시청자들의 관심을 모았습니다. 베이징, 산동, 호북등 지역민들과 지역 사회 단체, 정부 부처, 사전 출판사는 무료 제공, 장기 기증을 하고 싶다고 문의해 왔습니다. 그리고 공익 단체와 협력하여, 처음으로 사전 역대 최저 판매 가격을 제시하였습니다.

     

    里是广西白山的合作小看一大早校的孩子书馆叔叔的手中每人接一本全新的新字典。

     

    zhèlǐ shì guǎngxi mǎ shān xiàn báishān zhèn de hézuò xiǎoxué, nǐ kàn yī dà zǎo xuéxiào de háizimen jiù cóng shāngwù yìn shūguǎn shūshumen de shǒuzhōng měi rén jiēguò yī běn quánxīn de xīnhuá zìdiǎn

     

    여기는 산시 자매결연 초등학교입니다, 이른 아침 학생들의 손에는 사전 출판사에서 주는 새 사전이 들려 있습니다.

     

    (今天我拿到字典特

    . (jīntiān wǒ ná dào zìdiǎn tèbié gāoxìng)

    (오늘 저는 사전이 생겨 너무 기쁩니다)

     

    (想见过我也见过,我有的是,见过这种字典和汉语词典)

    (xiǎng zhèxiē shū, xuéshēng méiyǒu jiànguò, lián wǒ yě méiyǒu jiànguò, wǒmen yuánlái yǒudeshì, jiànguò zhè zhǒng xīnhuázìdiǎn hé xiàndài hànyǔ cídiǎn)

     

     (이렇게 많은 사전은 저를 포함하여 학생들은 본 적이 없습니다.)

     

    而在伍德科甲完小、渠德完小除了商书馆的捐收到了大量的社

     

    er zài lóng zhōu xiàn wudé xiāng kē jiǎ wánxiǎo, qú dé wánxiǎo chúle shāngwù yìn shūguǎn de juānzèng, xuéxiào hái shōu dàole dàliàng de shèhuì juānzèng.

     

    이 작은 학교는 사전 출판사뿐만 아니라 지역 사회 단체의 기부를 받았습니다.

     

    (到今天止,我收到了5批捐字典220本,在我在校生103人,已经够每人本了,在,在路上陆陆续续应该还200本左右,些字典我们将,下一批新生使用。)

     

    (dào jīntiān wéizhǐ, wǒmen yǐjīng shōu dàole 5 pī juānzèng zìdiǎn 220 běn, xiànzài wǒmen zài xiàoshēng 103 rén, yǐjīng gòu měi rén liǎng běnle, xiànzài, zài lùshàng hái lù lùxù xù yīnggāi hái yǒu 200 běn zuǒyòu, zhèxiē zìdiǎn wǒmen jiāng liú gěi, xià yī pī xīnshēng shǐyòng.)

     

    • 陆陆续续 [lùlùxùxù] 끊임없이. 연이어. 계속해서.

     

     (지금까지, 우리는 사전 220권정도를 기증받았습니다, 지금 우리학교 학생은 103명으로 명당 2권의 사전이 생겼습니다. 계속해서 200권정도의 기부를 받고 있으며 앞으로 이 사전은 새로 오는 학생들이 사용하게 될 것입니다.)

     

    ,北京、山、湖北等省市观众、社、政府部门纷纷表示要行捐赠资金最大限度购买字典,商书馆表示,它们将与公益基金合作,售价16元的新字典,特心价,每本只收10是商书馆的新字典有史以的最低售价。

    liánrì lái, běijīng, shāndōng, húběi děng shěng shì rèxīn guānzhòng, shèhuì jīgòu, zhèngfǔ bùmén fēnfēn biǎoshì yào jìnxíng juānzèng, wèile ràng shèhuì juānzèng zījīn zuìdà xiàndù gòumǎi xīnhuá zìdiǎn, shāngwù yìn shūguǎn biǎoshì, tāmen jiāng yǔ gōngyìjījīn huì hézuò, wèi Shòu jià 16 yuán de xīnhuá zìdiǎn, tè shèlì àixīn jià, měi běn zhǐ shōu 10 yuán qián, zhè shì shāngwù yìn shūguǎn de xīnhuá zìdiǎn yǒushǐ yǐlái de zuìdī xiāoshòu jià.

     

    최근에 베이징, 산동, 호북 등 지역시민들과, 사회 기관, 정부 부처는 사회가 사전기증을 극대화하기 위해 자금을 기부하기로 약속했습니다. 사전 출판사는 공익단체와 협력하여 사전 판매가 16위안인 사전 역대 최저 판매 가격 10위안으로 낮췄습니다.

     

    (才我又接到,中究所,就是新字典的编撰方,作者他也看到了整道活之后,也表示愿意加入到这样心活动当,表示愿意免甚至放弃版这样字典的心价,就由16块钱可以降到10块钱以下,就是9块钱)

     

     (gāngcái wǒ yòu jiē dào, zhōngguó shèhuì kēxuéyuàn yǔyán yánjiū suǒ, jiùshì xīnhuá zìdiǎn de biānzhuàn fāng, zuòzhě tāmen yěkàn dàole zhěnggè yāngshì de bàodào huódòng zhīhòu, yě biǎoshì yuànyì jiārù dào zhèyàng de àixīn huódòng dāngzhōng lái, biǎoshìyuànyì jiǎnmiǎn shènzhì fàngqì bǎnshuì, zhèyàng wǒmen xīnhuá zìdiǎn de àixīn jià, jiù yóu 16 kuài qián kěyǐ jiàng dào 10 kuài qián yǐxià, jiùshì 9 kuài qián.)

     

    • 编撰 [biānzhuàn] 편찬하다. 편집하다. 비슷한말:编写(biānxiě)

     

    (저는 언어학 사회 과학 연구소 사전 편집부로부터 전달 받았습니다. 저자는 CCTV 방송을 보고 에 참여 의지를 표명 한 후 그들은 로열티를 받지 않았습니다. 그래서 우리는 사전 가격을 16위안에서 10위안이하로 낮출 수 있었습니다. 바로 최저가 9위안입니다 . )

     

     

    了方便社各界捐,中庆龄基金,日前也致函本台他们将为广西山区农村孩子,提供捐平台,所有捐只要在款留言中注明新字典等字,基金会将集中书馆购买字典,捐赠给广西育部门并在一段时间内,公示所有款项明细

     

    wèile fāngbiàn shèhuì gèjiè juānzèng, zhōngguó sòngqìnglíng jījīn huì, rìqián yě zhì hán běn tái tāmen jiāng wèi guǎng xī shānqūnóngcūn háizi, tígōng juānzèng píngtái, suǒyǒu juānzèng kuǎnxiàng zhǐyào zài huìkuǎn liúyán zhōng zhù míng xīnhuá zìdiǎn děng zìyàng, jījīn huì jiāng jízhōng cóng shāngwù Yìn shūguǎn gòumǎi zìdiǎn, juānzèng gěi guǎngxi jiàoyù bùmén bìng zài yīduàn shíjiān nèi, gōngshì suǒyǒu kuǎnxiàng hé míngxì.

     

    • 致函 [zhìhán] 편지를 보내다.
    •  [kuǎnxiàng] 1.비용. 경비. 자금. 소요액. 코스트(cost). 기금.
    •  [míngxì] 명세하다. 분명하고 자세하다.

     

        투명한 기부문화를 위해, 중국 송경령 재단은 광서 산간 농촌 아이들이 방송국에 편지를 보내도록 하여 기부 플랫폼을 제공하며 재단은 사업에만 초첨을 맞춥니다. 기부금이 어떻게 쓰였는지 일정 기간 내에 모든 경비의 세부 사항을 명시합니다.

     

  • 추천강좌
  • New 다락원 중국어 마스터 3 (2)
    New 다락원 중국어 마스터 3 (2)
    강사 : 김민주
    강좌수 : 20강
    New 다락원 중국어 마스터 3 (1)
    New 다락원 중국어 마스터 3 (1)
    강사 : 김민주
    강좌수 : 20강
    나의 겁 없는 중국생활 중국어
    나의 겁 없는 중국생활 중국어
    강사 : 안태정
    강좌수 : 20강
    新빠오칸 시사중국어
    新빠오칸 시사중국어
    강사 : 유지애
    강좌수 : 12강
    나의 완벽한 중국생활 중국어
    나의 완벽한 중국생활 중국어
    강사 : 장쉐쟈오
    강좌수 : 12강