대본 파일 첨부_가유아녀-04.doc
중국 드라마 가유아녀 4集 – 좋은 아빠
유성은 학교에서 하는 학부모회의에 부모님이 아닌 할머니가 참석했으면 하는데 아빠는 가부장의 의무라며 본인이 직접 참여하신다. 하설과는 다르게 학부모회의에서 지적을 받고 온 아빠는 유성과 짜고 유성이 저지른 온갖 못된 짓을 엄마에게 숨기고자 한다.
吓了我一跳 [xiàlewǒyítiào]
깜짝 놀랐잖아!
姥姥 할머니
这小子啊 你吓姥姥一跳
아이고 할머니 놀랐잖아
说了算 [shuōlesuàn]
한 말에 책임을 지다. 어떤 일에 대한 결정권이 있다. 말한 대로 실행하다.
你希望有一个什么样的爸爸
너는 어떤 아빠가 있었으면 좋겠니?
这事 我说了算吗
제가 말한다고 되는 건가요?
这事你说了还真不算
아니지 네가 말한다고 되는 게 아니지
责无旁贷 [zéwúpángdài]
[성어] 자기가 져야 할 책임은 남에게 전가할 수 없다. 책임을 회피해서는 안 된다. 미룰 수 없는 책임이다.
我是一个负责任的好爸爸
나는 책임 있는 아빠야
好爸爸哪儿有不参加家长会的
좋은 아빠가 학부모회의에 참가 않는 거 봤니
所以这个家长会 我必须得参加
그래서 나는 꼭 참가할거야
责无旁贷
책임져야지
睁一眼,闭一眼 [zhēngyìyǎn, bìyìyǎn]
보고도 못 본 체하다. 눈감아 주다. →睁只眼,闭只眼(zhēngzhīyǎn, bìzhīyǎn)
我告诉你啊
내가 알려줄게
你想给孩子当好爸爸啊
너 아이한테 좋은 아빠가 되고 싶으면
该放一马就放一马
놓아줘야 할 땐 놓아줘야 하는거야
这事呀 睁一眼闭一眼就得了
이 일은 눈감아주면 되는 거야
小心眼儿 [xiǎoxīnyǎnr]
마음이 좁다. 옹졸하다. 2. 잔꾀. 속셈. 꿍꿍이(셈).
这不公平 不公平
불공평해, 불공평헤
好了老弟 别那么小心眼啊
동생아 너 속 좁게 그러지마
就是不公平
이게 바로 불공평한 거야