<예문>
A : 跟你请教个事儿,行吗?
qǐng nǐ qǐng jiāo gè shìer, xíng ma
(건 니 칭 지아오 거 스-얼, 씽 마)
뭐 좀 물어보려고하는데, 괜찮아요?
B:别这么客气,有问题尽管问我。
bié zhème kèqi, yǒu wèntí jǐnguǎn wèn wǒ
(비에 쩌머 크어치, 요우 원티 진관 원 워)
너무 그렇게 미안해하지 마세요, 문제가 있으면 언제든 저에게 물어보세요
A:我今天想去书店,不知道怎么去。
wǒ jīntiān xiǎng qù Shūdiàn , bùzhīdào zěnme qù
(워 진티엔 씨앙 취 슈디엔, 부쯔따오 전머 취)
오늘 서점 가려고 하는데, 어떻게 가는지 몰라서요。
A:是吗? 你打车去吧。离这儿不远,起价就能到。
shì ma? nǐ dǎ chē qù bā. lí Zhèr bù yuǎn, qǐjià jiù néng dào
(스마, 이 다 쳐 취 바. 리 쩌얼 부 유엔, 치지아 찌우 넝 따오)
그래요? 택시를 타고 가세요, 여기서 안멀어서 기본요금이면 될거에요
B:好的,谢谢你。
hǎo de, xièxie nǐ
(하오 더, 씨에씨에 니)
네, 감사합니다
<관련단어>
请教 qǐng jiāo 가르침을 청하다, 물어보다
客气 kèqi 예의를 차리다, 사양하다
问题 wèntí 문제
尽管 jǐnguǎn 언제든
问 wèn 물어보다
书店 Shūdiàn 서점
打车 dǎ chē 택시를 타다
起价 qǐjià 기본요금
|