[ 예 문 ]
A : 我想退房。
wǒ xiǎng tuìfáng 。
저 체크아웃하려고요.
B : 请稍等,您用过迷你吧妈?
qǐng shāo děng ,nín yòng guo mínǐbā mā ?
잠시만 기다리세요, 미니바 이용하셨습니까?
A : 是的,我孩子吃了一个巧克力,这不是免费的吗?
shì de ,wǒ háizi chī le yí ge qiǎokèlì ,zhè bú shì miǎnfèi de ma ?
네, 우리 애가 초코렛 하나 먹었는데 그거 공짜 아니었어요?
B : 不好意思,迷你吧是收费的。 在提示牌上写着,您好像没看到吧?
bú hǎo yìsi ,mínǐbā shì shōufèi de 。 zài tíshìpái shàng xiě zhe ,nín hǎoxiàng méi kàndào ba ?
죄송합니다만 미니바는 요금이 부과됩니다. 안내문에 적혀 있었는데 못 보셨나 보네요?
A : 我看不懂中文和英文。
wǒ kàn bu dǒng zhōngwén hé yīngwén 。
제가 중국어랑 영어를 몰라서요.
B:那里还有韩文的,好像您没看清楚。
早餐费240人民币,加上巧克力10人民币,一共250人民币。
nàli hái yǒu hánwén de ,hǎoxiàng nín méi kàn qīngchu 。
zǎocānfèi 240rénmínbì ,jiāshàng qiǎokèlì 10rénmínbì ,yígòng 250rénmínbì 。
거기 한국어 안내문도 있었는데, 정확히 못 보셨나 보네요.
조식비가 240위안이고, 거기에 초콜렛이 10위안, 모두 250위안입니다.
-----------------------------------------------------
◆관 련 단 어◆
退房 [tuìfáng] 체크아웃하다.
迷你吧 [mínǐba] 미니바
巧克力 [qiǎokèlì] 초콜렛
免费 [miǎnfèi] 무료로 하다
收费 [shōufèi ]유로로 하다
提示牌 [tíshìpá] 안내판
-----------------------------------------------------