[ 예 문 ]
A : 请问,今天的汇率是多少?
qǐngwèn, jīntiān de huìlǜ shì duōshao?
저, 오늘 환율은 얼마죠?
B:一比七点九八。也就是说一美元可以换七块九毛八人民币。
请您先填写一张兑换单。
yì bǐ qī diǎn jiǔbā。 yějiùshishuō yì Měiyuán kěyǐ huàn qī kuài jiǔ máo bā Rénmínbì。
qǐng nín xiān tiánxiě yì zhāng duìhuàndān。
1:7.98예요. 다시 말해, 1달러를 인민폐 7위안 9마오 8로 바꿀 수 있어요.
먼저 환전 신청서를 작성하세요.
A:用汉语还是用英语填写。
yòng hànyǔ háishi yòng yīngyǔ tiánxiě?
중국어로 쓰나요, 아니면 영어로 쓰나요?
B:都可以。
dōu kěyǐ
다 괜찮아요.
A :填写完了。
tiánxiě wán le。
다 썻어요.
B :好的。给我吧。
hǎo de。 gěi wǒ ba。
저에게 주세요.
[ 관 련 단 어 ]
汇率 [huìlù] 환율
还是 [háishi] 또는, 아니면
填写 [tiánxiě] 기입하다
比 [bǐ] 비교하다,~보다
也就是说 [yějiùshishuō]다시 말하면
兑换单 [duìhuàndān] 환전 신청서