이귀숙 강사의 TOEIC SPEAKING
#218. TOEIC SPEAKING ( Part 5 – Q12 )
안녕하세요 여러분,
오늘의 질문을 한번 볼까요?
[
Q 10]
Hello,
my name is Robert Flower. I ordered a jacket and a pair of pants from your
company a week ago. They arrived today, but there is a problem with the order.
I ordered a green jacket and received a blue jacket. I looked on the invoice
and it clearly shows that I ordered a green jacket. Uh, I’m not sure what to do
because I wanted to wear this jacket next weekend to a special function I have
to attend. So, if there’s any way I can exchange the jacket in time, I’d like
to. Otherwise, I’d like to return it for a refund. Please call me once you get
this message. My order number is 8643B and my phone number is 555-6490
녹색 재킷을 주문했는데 다른 제품이 배송되어 왔다는 내용입니다. 다음 주말에
특별 행사에 입고 가고 싶은데 그 전에 교환을 하고 싶어하죠. 만약 교환이 안된다면 환불을 받고 싶어합니다. 이 문제는 어떻게 해결하면 될까요? 제품을 교환해주면 되겠죠! 답변에서 우선 사과를 한 후, 제품을 돌려보내주면 다시 녹색 재킷을
보내주겠다고 하면 되겠습니다. 그리고 다음 주말 전에 제품을 반드시 받을 수 있게 하겠다고 약속을 하면
되겠네요
[유용한 표현]
I’m sorry for
the inconvenience 불편을 끼쳐 드려 죄송합니다.
within three
days 3일 내에
accept my
sincere apologies 진심어린 사과를 받아들이다
[ Model Answer ]
Hello, Mr. Fowler. I’m Sue Lee from Best
Clothing Company. I’m returning your call regarding the delivery mistake we
made. First of all, I’m very sorry for the inconvenience. I don’t know why the
blue jacket is shipped to you instead of the green jacket which you originally
ordered. We hardly make shipping mistake, so we are embarrassed. All you have
to do is repack the jacket and send it back to me as soon as possible. Once we
get the jacket, we will send the correct jacket back to you within three days.
We will also pay for the postage. The whole process will take less than a week,
so I’m sure you’ll be able to wear the green jacket to the special function. I’m
sorry again for all the inconvenience. I hope you accept our sincere apologies.