6400名中国人游尼斯 法国改变高铁运营迎客
6400명 중국 관광객 위해 고속철 운행도 바꾼 프랑스
2015-05-12 00:52:09 来源:参考消息
中国天狮集团为庆祝集团成立20周年,奖励6400名员工集体前往法国尼斯游玩。
중국 톈스그룹이 회사창립 20주년을 기념축하를 위해, 6400명의 직원들을 단체로 프랑스 니스로 여행을 보내줬다.
参考消息网5月12日报道 法新社5月9日(当地时间)报道,中国天狮集团为庆祝集团成立20周年,奖励6400名员工集体前往法国尼斯游玩,创造了人体排字世界新纪录。
据韩国《中央日报》5月11日报道,他们5月8日在沿海而建的海滨大道上组成了“天狮梦想尼斯绽放”的字样,被作为“最大规模人体主题创意组字”收录到吉尼斯记录。
根据法新社消息,他们在5月5日分乘84架飞机到达巴黎后,购买7600张火车票前往尼斯。法国铁路公司为此组成特别小组,延长了高速铁路的运营。为了天狮员工的住宿,光在巴黎和尼斯预约的酒店就有140余个。尼斯的名品百货店“老佛爷”(Galeries Lafayette)为了天狮职员不接待一般顾客。尼斯市为欢迎他们的到来还举行了敞篷车游行。据法国观光厅预测,天狮集团为此次旅行(5月5日~13日)所做预算包括先行支付的1300万欧元(约合9003万元人民币)等共计约2000万欧元(约合1.38亿元人民币)。
5월12일 소식에 따르면 , 중국 톈스그룹이 회사창립 20주년을 기념축하를 위해, 6400명의 직원들을 단체로 프랑스 니스로 여행을 보내줬다, 인간 띠 글자 세계신기록을 세웠다.
한국 <중앙일보> 5월 11일자 보도에 따르면, 이들은 해변을 따라 조성된 해변도로에서 "톈스의 꿈은 니스에서 피어난다"의 문구를 만들어, "인간 띠로 만든 최대 규모의 문구"로 기네스북에 올랐다.
파신스 통신에 따르면, 그들은 5일 84대의 비행기에 나눠 타고 파리에 도착한 후, 7600장의 기차표를 구매해 니스로 이동했다. 프랑스 철도 공사는 이들을 위해 특별한 팀(TF)을 꾸리고 고속철도 운행을 연장했다.톈스 임직원들의 숙박을 위해, 파리와 니스에 예약한 호텔만 140여개 였다. 니스의 명품 백화점인 "라파예트"는 톈스그룹 임직원들을 위해 일반 고객은 받지 않았고, 니스시는 이들을 환영하는 오픈카 퍼레이드를 했다. 프랑스관광청은 톈스그룹이 이번여행 (5일~13일)을 위해 1300만 유로(인민폐 약 9300만 위안)을 선지불 하는 등 약 200만 유로(인민폐 약 1.38억위안)을 쓴 것으로 추산했다.
<단어정리>
尼斯 [nísī] [명사][지리] 니스
天狮集团 [Tiānshījítuán] [기업명] 톈스그룹; 티엔스그룹. Tiens
海滨 [hǎibīn] [명사] 해변. 바닷가. 해안.
绽放 [zhànfàng] [동사] (꽃이) 피다. 터지다.
敞篷车[chǎngpéngchē] [명사] 무개차(無蓋車). 오픈카(open car).
欧元[ōuyuán] [명사] 유로화.