중국 최신 뉴스
게시글 수  |  3             관련 강좌 수  |  140
  • 中国政府友谊奖颁奖仪式在北京举行
  • hsg | 2016.10.04 10:46
  • 中国政府友谊奖颁奖仪式在北京举行

    중국 정부 우정상 시상식 베이징서 개최


      2016年度中国政府友谊奖颁奖仪式29日下午在中南海隆重举行。中共中央政治局委员、国务院副总理马凯向获奖外国专家颁奖并讲话。

    2016년 중국 정부 우정상 시상식이 29일 오후 중난하이(中南海)에서 성대하게 개최되었다. 마카이(馬凱) 중공중앙정치국 위원 겸 국무원 부총리가 외국인 전문가들에게 상을 수여한 후 연설했다.

      马凯强调,中国正在实施“十三五”规划,热忱欢迎外国专家与中国人民一起共谋事业发展,共创美好未来。希望更多外国专家,积极参与中国的创新发展,创造更多创新成果。积极参与中国的协调发展,为促进区域协调、协同、共同发展发挥作用。积极参与中国的绿色发展,为推进美丽中国建设贡献智慧。积极参与中国的开放发展,大力促进中外经贸合作和人文交流。积极参与中国的共享发展,为增进民生福祉作出更大贡献。中国政府将采取更积极、更开放、更有效的人才引进政策,实施外国人来华工作许可制度,切实保护外国专家合法权益,营造良好人才发展环境。

    마카이 부총리는 중국이 현재 ‘13.5’ 규획을 시행하는 가운데 외국인 전문가와 중국인이 함께 사업 발전을 모색해 아름다운 내일을 열어가는 것을 진심으로 환영하고, 더 많은 외국인 전문가들이 중국의 혁신 발전에 적극 동참해 더 큰 혁신 성과를 창출하기 희망한다고 말했다. 또한 중국의 협력 발전에 적극 참여해 지역 협력, 협동, 공동 발전 촉진에도 일익을 담당하고, 중국의 녹색 발전에 동참해 아름다운 중국 건설에도 지혜를 발휘하며, 중국의 개방 발전에도 적극 참여해 대외 경제무역 협력과 문화 교류도 적극 촉진하고, 중국의 공유 발전에도 동참해 국민들의 행복 증진에도 크게 기여하길 바란다고 덧붙였다. 그리고 중국은 정부 차원에서 더욱 적극적이고, 개방적이고 효율적인 인재 유치정책으로 외국인들의 중국 취업허가제도를 시행함으로 외국인 전문가들의 합법적인 권익을 실질적으로 보호해 우수한 인재개발 환경을 조성할 것이라고 밝혔다.

      中国政府友谊奖是为表彰在中国现代化建设中作出突出贡献的外国专家而设立的最高荣誉奖项。本年度共有来自18个国家的50名外国专家获得友谊奖。

    중국 정부 우정상은 중국 현대화 건설에서 기여한 바가 큰 외국인 전문가들을 표창하기 위한 최고의 영예상이다. 올해는 18개 국가에서 온 50명의 외국인 전문가들에게 우정상을 수여했다. (출처-인민망)


  • 추천강좌
  • 최신개정 HSK 5급 한권으로 끝내기 - 듣기/독해/쓰기 문제풀이 (1)
    최신개정 HSK 5급 한권으로 끝내기 - 듣기/독해/쓰기 문제풀이 (1)
    강사 : 박지은
    강좌수 : 15강
    최신개정 HSK 5급 한권으로 끝내기 - 실전 모의고사
    최신개정 HSK 5급 한권으로 끝내기 - 실전 모의고사
    강사 : 김지현
    강좌수 : 14강
    최신개정 HSK 5급 한권으로 끝내기 - 어법
    최신개정 HSK 5급 한권으로 끝내기 - 어법
    강사 : 김지현
    강좌수 : 20강
    최신개정 HSK 4급 한권으로 끝내기 - 듣기/독해/쓰기 문제풀이 (2)
    최신개정 HSK 4급 한권으로 끝내기 - 듣기/독해/쓰기 문제풀이 (2)
    강사 : 송다영
    강좌수 : 15강
    최신개정 HSK 4급 한권으로 끝내기 - 듣기/독해/쓰기 문제풀이 (1)
    최신개정 HSK 4급 한권으로 끝내기 - 듣기/독해/쓰기 문제풀이 (1)
    강사 : 송다영
    강좌수 : 15강