[ 예 문 ]
A: 接我点钱可以吗?
jiē wǒ diǎn qián kě yǐ ma ?
나한테 돈 좀 빌려줄 수 있니?
B: 数目有点太大了,我心有余而力不足。
shù mù yǒu diǎn tài dà le ,wǒ xīn yǒu yú ér lì bú zú 。
금액이 조금 커서, 내가 도와주고 싶긴 하다만 능력이 안되네.
对不起,恐怕帮不到你,最近我手头也不宽裕。
duì bú qǐ ,kǒng pà bāng bú dào nǐ ,zuì jìn wǒ shǒu tóu yě bú kuān yù 。
미안해, 아마도 너를 도와주지 못할 거 같아, 요즘 나도 조금 빠듯하거든.
真不好意思,我可能没法帮你,帮不到你。
zhēn bú hǎo yì sī ,wǒ kě néng méi fǎ bāng nǐ ,bāng bú dào nǐ 。
미안해, 아마도 너를 돕지 못할 거 같아.
真是对不起,我也很想帮你,但是我爱莫能助。
zhēn shì duì bú qǐ ,wǒ yě hěn xiǎng bāng nǐ ,dàn shì wǒ ài mò néng zhù 。
미안해, 나도 정말 너를 도와주고 싶지만, 힘이 모자라네.
[관 련 단 어]
借钱 [jièqián] 돈을 빌리다
数目 [shùmù] 수,수량
心有余而力不足 [xīnyǒuyúérlìbùzú] 마음은 충분히 있지만 힘이 모자라다
宽裕 [kuānyù] 부유하다, 넉넉하다
爱莫能助 [àimònéngzhù] 돕고 싶지만 힘이 모자라다