이귀숙 강사의 TOEIC SPEAKING
#204. TOEIC SPEAKING ( Part 5 – Q3 )
안녕하세요 여러분,
오늘의 질문을 한번 볼까요?
[
Q 10]
This is
Lisa Berg from Happy life Co. We were planning to purchase a printer this
month, and have chosen a model from your brochure. It's SS 4100. But it is said
that this model will no longer be selling in the market next year. If in this
case, I was wondering if we'll have any difficulty buying cartridges and
replacing parts if the printer breaks down. Could you please check on this and
let me know? Once again my name is Lisa Berg and call me at 523-1235. I'll be
waiting for your call. Thank you!
프린터를 사려고 하는데 알아보니 내년부터 단종된다고 해서 고장이
났을 경우 카트리지나 부품을 살 수 없을지 걱정하는 메시지 입니다. 해결책은 무엇이 있을까요? 비록 제품은 단종되어도 부품과 카트리지는 계속 꾸준히 생산하니 걱정하지 말라고 하면 되겠네요!
[ 필수 표현 ]
* at lower
prices 더 낮은 가격으로
* 20% off the
original price 원래 가격에서 20퍼센트 할인
* feel free to
call us 편하게 전화 주십시요
[ Model Answer ]
Hello, Ms. Berg. This is Jane Kim from the service department of EK
Tech. First, we appreciate that you have chosen to purchase our printer and I
understand what you are concerned. That's right, the model, SS 4100 that you
are planning to purchase this month will no longer be available in the market
next year. But you don’t need to worry at all! Even though it's not in the
market next year, cartridges and replacing parts will be produced continuously
for our customers who are using that model. Besides, we are selling the
cartridges and replacing parts at lower prices. They are 20% off the original
price from next year. lf you have any other questions about our products or
services, please feel free to call us at 555-2020 Thank you again for buying
our printer.